日中友好歌謡祭 曲目
2006.01.18 Wednesday
昨夜NHK BS-2にて昨年10月29日に東京国際フォーラムで開催された『日中友好歌謡祭』の模様が放送されました。
(情報UPしてなくてすみません。BBSとサイトtopには書いたんだけどね^_^;)
当日アーメイ(張惠妹)が歌った曲は以下の通り。
(情報UPしてなくてすみません。BBSとサイトtopには書いたんだけどね^_^;)
当日アーメイ(張惠妹)が歌った曲は以下の通り。
- 「姊妹」(あるいは姐妹)
- デビューアルバム『姊妹』収録
最初の推薦曲「原來你什麼都不要」が大ヒット、第二弾推薦曲として展開されたのがこの曲。
トラックにピヌユマヤン(プユマ/ピュマ族)の民謡を使い、原住民テイスト満載のこの曲もヒットした。コーラスとしてアーメイの母親、妹二人、従妹が参加してる。
A*mei-project > Disc > 姊妹
A*mei-project > Lyrics > 姊妹 - 「聽海」(あるいは聴海)
- セカンドアルバム『BAD BOY』収録
デビュー半年後に発表したこのアルバムは台湾だけで130万枚を売り上げた。
「聽海」はカラオケ定番といっていいヒットバラードで、コンサートではいつも大合唱になる。CDに収録されている音源は、アーメイのハスキーな声が切なく心に訴えかける。
A*mei-project > Disc > BADBOY
A*mei-project > Lyrics > BADBOY - 「站在高崗上」
- カヴァー&新曲『妹力四射』(実質上の3rdアルバム)収録
98年に行われる予定だった初コンサートを控え、アーメイが好きな曲をカヴァーした2枚組アルバム。中国語曲ディスクと英語曲ディスクに別れているがどちらも出色の出来。特に英語曲は東洋人が歌っているとは思えないグルーヴ感。
「站在高崗上」はもともと映画の挿入歌で[女兆]莉と陽光が男女掛け合いで歌っていた曲。
オリジナル音源は『3050年代千禧世紀精選系列』に収録されている。
A*mei-project > Disc > 妹力四射
A*mei-project > Lyrics > 妹力四射
トークで歌っていた東京音頭はこんなCDに収録されています。
『ふるさと音頭~あの町この町~東京音頭』
comments